정치, 사회 - 112

2020. 12. 25. 07:14영작문/고급 영작문 - 완결

정치, 사회 - 112

현재 경찰국가라고 볼 수도 없는 여러 나라에도 군대가 있는데 그것은 주로 대외적인 자위을 위해서이기도 하지만, 또한 국내에서 일어나는 대규모 반란을 진압하거나 지진 따위의 이변에 대처하기 위한 것이기도 하다.

 

<표현 연구>

  • 경찰국가 - a police state.
  • ~라고는 할 수 없다 - cannot properly be called; can not be branded as ... ; do not deserve the name of (police state).
  • 군대 - armed force(strength); army.
  • 대외적인 자위를 위해 - for self-defence against any attack from the outside; for self-defence against any outside attack; to defend itself against intruders; in preparation against possible invasion.
  • 국내에서 일어나는 - ([국내에서의]로 생각하여) at home; within the border-line; within the boundary; within the borders(borders 처럼 복수로 처리).
  • 대규모의 반란 - large-scale riotings(disturbances; rebellions; revolts); a large scale 처럼 phrase를 만든 후 [반란] 다음에 놓을 수도 있다.
  • ~을 진압하다 - quell; suppress; deal with; cope with; put down(cf, put out 진화하다).
  • 지진 따위의 이변 - natural calamities such as earthquake disasters. [이변]은 calamity; eventualtiy 이지만 여기서는 natural disaster라고 하는 편이 보다 명확하다.
  • 대처하다 - (natural disasters<calamities>에 [대처]하는 것이므로) prepare against; cope with.

 

<구문 연구>

  1. [군대가 있는데 그것은 ...] 부분의 [그것은]은 it로 받으면 문장이 매우 불명확해진다. 따라서 이것은 전체를 한 sentence로 묶어서 (a) Nowadays, nations which ... possess their own amred forces chiefly to ... , and also to ... (b) Nowaday, nations ... possess their own armed strength, which is to be used chiefly for ... and also for .... 처럼 표현하는 편이 좋겠다.
  2. [국내에서 일어나는]도 표현 연구에 있는 것처럼 at home; within the borders 따위를 꼭 넣지 않아도 충분히 그런 뜻이 담겨 있다. rioting 이나 earthquake 에 대비한다고 하면 [국내의 일]임이 자명한 것이다.
  3. 번역(1)에서 or 다음에 to, (2)에서 or 다음에 with를 각각 되풀이 해주는 편이 보다 분명하게 해주는 효과가 있다.

<참고 예문>

  • 외부로부터의 공격에 대한 우리의 자위력은 제한이 되어 있다 - Our capacity for self-defence against any outside attack is limited.
  • 그들은 반란을 그럭저럭 진압할 수 있었다 - They managed to suppress(pacify, put down, get under) the revolt(rebellion).

 

번역

(1) Nowadays, nations which can not properly be called police states possess their own armed forces chiefly to ward off outside attacks, if any, and also to quell large-scake riotings or to prepare against natural calamities such as earthquake disasters.

(2) Nowadays, nations which do not deserve the name of police state possess their own armed strength which is to be used chiefly for self-defence against possible outside attacks and also for coping with internal disturbance on a large-scale or with natural disasters such as earthquake.

'영작문 > 고급 영작문 - 완결' 카테고리의 다른 글

정치, 사회 - 114  (0) 2020.12.27
정치, 사회 - 113  (0) 2020.12.26
정치, 사회 - 111  (0) 2020.12.24
정치, 사회(Politics & Society)  (0) 2020.12.24
연습  (0) 2020.12.23