사일러스 마너(조지 엘리엇) - 18
2011. 6. 21. 14:35ㆍ중학교 영어공부방/중학영어논술4부(번역과 문법)
He kept them in two bags, under the floorboards near the loom. Like a thirsty man who needs a drink, he took them out every evening to look at them, feel them, and count them. The coins shone in the firelight, and Silas loved every one of them. When he looked at his loom, he thought fondly of the half-earned gold in the work he was doing, and he looked forward to the years ahead of him, the countless days of weaving and the growing piles of gold.
마지막 문장이 조금 까다롭나요. 천천히 논리적으로 글을 분석하는 버릇을 길들이세요. 급하면 놓치게 되고, 너무 느리면 산만해지죠. 이것을 중용이라 하는데, 완급조절을 잘 하라는 말입니다. 천천히 하다보면 나중에 저절로 속도가 빨라지죠. 날도 더운데 여러분의 화이팅을 외쳐봅니다. 화이팅!!!
'중학교 영어공부방 > 중학영어논술4부(번역과 문법)' 카테고리의 다른 글
사일러스 마너(조지 엘리엇) - 20 (0) | 2011.06.28 |
---|---|
사일러스 마너(조지 엘리엇) - 19 (0) | 2011.06.23 |
사일러스 마너(조지 엘리엇) - 17 (0) | 2011.06.18 |
사일러스 마너(조지 엘리엇) - 16 (0) | 2011.06.14 |
사일러스 마너(조지 엘리엇) - 15 (0) | 2011.06.09 |