2020. 11. 6. 11:08ㆍ영작문/고급 영작문 - 완결
학교, 교육 - 65
대부분의 대학 졸업생이 입사시험을 치를 적에 이번 시험이 자기 생애에서 마지막이 될 것이라는 공통된 착각을 한다. 그러나 직장생활이 시작되면 그같은 생각은 그릇된 생각이었으며 자기가 치른 입사시험이야 말로 경쟁사회에 참여하는 첫 출발이었음을 곧 깨닫게 된다.
<표현 연구>
- 입사시험을 치르다 - go in for the examination(test) for service in a business company(one's employment examination). [입사시험] - a test(an examination) for service in a business company(firm). an entrance(employment) examination. [시험을 치르다] - take(sit for, enter, undergo) an examination, go(come) up for an examination.
- 이번 시험 - [지금 치르고 있는]의 뜻이므로 그냥 this 라고 하기보다는 the examination in question(at issue) 정도로 의역하는 것이 좋다.
- 자기 생애에서 마지막이다 - be the last examination(one) in their lifetime. ([생애에서 마지막 시험을 치다]로 생각하여) sit for the last examination of their lives.
- 공통된 착각을 하다 - be commonly confused into thinking that ~, be commonly misled by a thought that ~, have a common mistaken notion that ~, be under a common illusion that ~.
- 직장생활이 시작되면 - ([일단 ~이 시작되면]의 뜻으로 보아) once they begin their business(working) life, once in employmnet. ([~이 시작되면 곧]으로 보아) as soon as their buisness career begins.
- 그릇된 생각 - a mistaken notion 이지만 앞뒤의 문맥이 [그 같은 생각은 ~이다]로 되어 있으므로 그냥 they were mistaken 으로 하거나 they has a wrong notion about ~ 정도로 하면 된다.
- ~이야 말로 - the very ~, just ~, indeed 따위를 잘 이용하면 된다. 즉, the very examinatin they had taken... was ~, the employment examination they had just taken was indeed ~.
- 경쟁사회에 참여하는 첫 출발 - the first step(setout) into the competitie society, the start(starting point) of their initiation into the highly competitive world.
- 곧 깨닫게 되다 - soon come to realize, soon come to discover(awake to the fact) that ~.
<구문 연구>
- [대부분의 .... 착각을 한다]는 주어를 most college graduates 로 두고 술부를 다양하게 꾸며본다. [입사시험을 치를 적에]는 'when they take ~'로 해도 되지만 관계대명사 who를 써서 형용사절을 만들어 보는 것이 보다 간추려진다. 이것을 분사로 써서 'taking(sitting for)~' 따위로 처리하면 문장이 보다 간결해진다.
- 둘 째번 문장은 [~이 시작되면] 부분을 once 나 as soon as 로 시작하는 부사절로 처리하고 전체의 주어를 they 로 한다. 동사를 come to realize(discover)로 하고 이것을 (a) [그같은 생각은 그릇된 생각이었다](thet had a mistaken notion about ~, ther were in the wrong)... (b) [자기가 치른 ... 첫출발이었다](the very examination ... was indeed their first step into ~)와 연결하면 된다.
<참고 예문>
- 그들은 동면하는 곰처럼 죽은 몸이나 마찬가지인데 살아있다고 착각하고 있다 - They are under the delusion that they are alive, when, as a fact, they are no nearer being alive than a bear in winter.
번역
(1) Most college graduates who sit for an employment examination are commonly confused into thinking that they are taking the last examination of their lives. Yet, as soon as their working lives begin, they soon come to realize that they had a mistaken notion about examinations, and that the one they had just taken was indeed their fisrt step into the world of competition.
(2) Most of the college graduates, when they take an examination for employment, are under the common illusion that the examination in question will be the last one in their lifetimes. Once they embark on their employment life, however, they soon come to realize that they were in the wrong, and that the very examination they had just taken was in fact their first venture into the competitie society.
'영작문 > 고급 영작문 - 완결' 카테고리의 다른 글
학교, 교육 - 67 (0) | 2020.11.07 |
---|---|
학교, 교육 - 66 (0) | 2020.11.06 |
학교, 교육 - 64 (0) | 2020.11.05 |
학교, 교육 - 63 (0) | 2020.11.05 |
학교, 교육 - 62 (0) | 2020.11.04 |