2013. 11. 14. 13:08ㆍ영작문/고급 영작문 - 완결
재해, 질병 - 27
8.15 해방 직후에 선경의 명과 기획성이 있는 명민한 두뇌를 지닌 유능한 정치가가 있었더라면 우리는 교통사고나 땅값의 앙등, 소년 범죄와 그밖의 매일 신문 지면을 가득 채우는 범죄자나 살인범 따위 때문에 가슴 아파하지 않아도 되었을 것이다.
(표현 연구)
8.15 직후에 : soon after the 1945 Liveration (of Korea). <직후에> 는 immediately(just , directly, right) after ~ 따위 여러가지가 있다. Ex. <종전 직후> directly afterthe end of the war, just after the war's end.
선견의 명 : farseeing intelligence. <선경의 명이 있는 정치가> ; a statesman of foresight or a statesman who possesses the gift of foresight(has a foreseeing wisdom, is wise and farsighted> 도 써도되지만 a statesman with a the ability to see far ahead(afar) 처럼 만들어 볼 수도 있다.
기획성 : <기획을 잘할 수 있는 능력>의 뜻이므로 the ability to make plans. <기획성이 있는 사람> a man of planning quality, an able planner.
명민한 두뇌 : an active(intelligent) brain, a clear head. <두뇌가 명민하다> ; have a clear head, be clear-headed 가 되며 더 나아가 <두뇌가 명민한 사람>은 a clear-headed person or a man fo clear head(keen brains) 등이 있다.
유능한 정치가 : ab able statesman, a competent statesman. 여기서는 <경세가>의 뜻으로 보아 statesman 을 쓴다.
땅값의 앙등 : the rise of land prices, the rise in land prices, the steep rise in land prices.
소년 범죄 ; juvenile deqlinquency.
신문 지면을 채우다 : fill the columns of the newspapers, crowd the columns of the papers.
범죄자 : an offender, a criminal.
살인범 : a homicide, a murderer.
~ 때문에 가슴 아파하다 : be grieved at heart with ~ , be pained by ~ , trouble one's mind with ~ , worry oneself about ~ . <가슴 아파하고 고통을 받다>로 생각하여 좀 포괄적인 suffer를 써서 간결하게 표현해도 효과적이다.
(구문 연구)
1. 전체가 단일 문장으로서는 좀 긴 것이기는 하지만, 비교적 논리가 정연하다. 즉 <과거의 사실에 반대되는 가정>이므로 Subjunctiove Past Perfect 형식으로 쓰면 된다. If we had had ~ , we should not have had to ... 구문이 된다. <...하지 않아도 되었을 것이다>는 do not have to ~ 를 이용하면 된다.
2. <선경의 명이 있는 ... 정치가>는 <정치가>를 꾸미는 형용사가 <선경의 명이 있는>, <기획성이 있는>, <명민한 두뇌를 지닌> , <유능한> 의 4가지나 되므로 어떤 형식으로 꾸미는가가 우선 문제가 된다. able statesmen 을 한묶음으로 묶어놓고 <명민한 두뇌를 지닌> 부분을 of keen brains 그리고 나머지 두가지를 with the ability to ~ and to ~ 로 뭉쳐버리면 가장 효과적일 것 같다. 물론 able and clear-headed statesman with ~ 도 된다.
3. <~ 않아도 되었을 것이다>는 가정법의 귀결문의 주부분인데 그냥 ~ should not have had to suffer ... 만으로도 되지만 < 실제로는 무척 가슴 아아해온 것임>을 강조하여 as much as we have (done) 쯤을 보충해 보면 뜻도 살아나고 문장도 훨씬 세련이 된다.
4. <... 때문에> 부분을 그냥 with 로만 연결시키지 말고 what with ~ 로 하는 편이 < .. 등 온갖 것 때문에> 의 뜻을 더욱 두들러지게 한다.
5. <신문지면을 채우다>는 관계대명사로 인도되는 형용사 절로 꾸민다. 선행사는 앞에 나오는 traffic accidents, the rise of land prices, juvenile delinquency 및 <그밖의 범죄자, 살인자들>이 되므로 that 으로 받으면 된다. 또는 마지막의 <범죄자, 살인자>에 맞추어 who 로 받을 수도 있다.
<참고 예문>
* 그의 전화번호를 알고 있었더라면 한창 바쁜데 일부러 멀리 그의 집까지 가지 않아도 되었을 것이다 : If I had known his telephone number, I should not have had to go to his house all that long way in themidst of my busy life.
* 취하기도 하고 무섭기도 했기 때문에 그는 사실을 잘 알지 못했다 : What with drink and (what with) fright he did not mych about the facts.
* 벚꽃 소식이 신문지상에 가득 차 있다 : The news of cherry blossoms crowds the columns of the papers.
영작.
1. If we had had able statesmen of keen brains with the ability to see far ahead and to make plans soon after the 1945 Liberation, we should not have had to suffer as much as we have done, what with traffic accidents, the rise of land prices, juvenile delinquency and other cmrininals and murderers who fill the columns of the newspapers everyday.
2. If ther ahd been able and clearheaded statemen who possessed the ability to see afar and to maek plans directly after the 1945 Liveration, we should not have had to be worried as much as we have, about frequent traffic accidents, the steep rise in land prices, juvenile delinquency and other crimes and murders which(that) crowd the columns of the newspapers almost every day.
'영작문 > 고급 영작문 - 완결' 카테고리의 다른 글
재해, 질병 - 29 (0) | 2013.11.15 |
---|---|
재해, 질병 - 28 (0) | 2013.11.15 |
재해, 질병 - 26 (0) | 2013.11.13 |
재해, 질병 - 25 (0) | 2013.11.12 |
재해, 사고 - 24 (0) | 2013.11.12 |