2008. 7. 26. 12:14ㆍ중학교 영어공부방/중학영어논술1부 (번역과 문법)완결
Ⅱ 코끼리 인간(The Elephant Man by Tim Vicary)
독해10-1)
A creature sat on a chair behind a table. I say a creature, because it was not a |
|
man or a woman like you and me. The creature did not move or look at us. It sat |
|
very quietly on the chair in the dark, dirty room, and looked at the table. The |
|
creature had a cloth over its head, because of the cold. on the table in front |
|
of it, there was a dead flower. |
|
어휘) creature ; 피조물, 괴물. like ; ~처럼. ~같이. cloth ; 천, 보자기. because of ; ~ 때문에. the cold ; 추위. in front of ; ~의 앞에.
문법 설명) like는 전치사로는 <~처럼, ~와 같이>의 뜻이다. (because of/ owing to/ due to/ thanks to/ by virtue of/ by reason of/ + 구= because + 절)은 <~ 때문에>로 이유를 나타낸다. [there is(was) + 단수명사, there are(were) + 복 수명사]로 [there]는 의미가 없는 유도부사며 명사가 주어다. .
독해) 그 괴물은 탁자 뒤의 의자에 앉아 있었다. 나는 괴물이라고 불렀다. 그 사람이 성별이 구별되지 않을 정도로 흉칙하게 생겼기 때문이다. 그리고 그 괴물 같이 생긴 사람은 춥고 컴컴한 방안의 의자에 조용히 앉은 채 시선을 탁자에 두고 있었다. 추위를 가리려고 머리에 보자기를 쓰고 있었고, 탁자엔 죽은 꽃 한 송이가 있었다.
해설) 죽은 꽃 한 송이가 의미심장하죠. 일종의 복선이며 이 사람의 외로움을 꽃으로 형상화한 기분입니다. 왠지 짠한 감동이 느껴지는 대목입니다. 이 이야기는 실화를 바탕으로 한 소설로 영화로도 만들어진 아주 유명한 이야기랍니다. 후에 의학적으로 이런 증상이 병이란 것이 밝혀졌죠.
독해11-2)
His head was the most interesting thing. It was very, very big - like an enormous |
|
bag with a lot of books in it. The head did not have much hair, and there was |
|
another bag of brown, dirty skin at the back of it. This skin came down below his |
|
neck, |
|
어휘) interesting ; 흥미로운. enormous ; 거대한. hair ; 머리카락.
문법 설명) 2음절 이상의 형용사의 최상급 표현은 [the most + 형용사]가 된다. It was very ~에서 [it]는 [his head]를 받는 대명사다. 이 문장에서 [bag of skin]를 적당한 우리말로 옮기면 문장 전체가 쉬워진다.
독해) 특히 머리가 눈길을 끌었다. 책이 가득 든 커다란 자루처럼 생긴 머리엔 숱이 듬성듬성 나 있었으며 뒤통수엔 더러운 갈색 혹 하나가 목 아래까지 늘어져 있었다.
해설) [bag of skin]
독해12-3)
An enormous red tooth came out of his mouth, under his nose. It looked like an |
|
elephant's tooth. The mouth and nose were like holes in the face. The face could not |
|
smile or laugh or look angry or sad, because the skin could not move. It was dead, |
|
like an elephant's face. |
|
어휘) tooth ; 이. nose ; 코. look like ; ~처럼 보이다. face ; 얼굴.
문법 설명) [out of]는 [~로 부터]로 해석하면 쉽다. [and, or, but ...] 등의 등위 접속사에서 <A and B>라면 A와 B는 동격이다. 그래서 A가 단어면 B도 단어, A가 문장이면 B도 문장, A가 전치사면 B도 전치사여야 한다. [the face could ~ sad]의 구조가 재미있다. 한 번 분석해 보라.
독해) 입에서 코 아래까지 튀어나온 거대한 붉은 이는 코끼리 이빨처럼 보였고 입과 코는 뻥 뚫린 구멍 같았다. 피부를 움직일 수 없었기에 미소와 웃음은 고사하고 분노와 슬픔도 나타낼 수 없었다. 코끼리처럼 표정이 없는 얼굴이었다.
해설) The face could not (smile or laugh) or look (angry or sad)..... 괄호를 치니 조금 문장이 간결해지죠. and, or, but
독해13-4)
“The steps were very difficult," he said. "but most things are difficult for me." |
|
"Yes," I said. "Nothing is easy for you, is it?" |
|
"No," he said. He was very quiet for a minute. Then he said, "Who are you, sir?" |
|
"Who am I? Oh, I'm sorry. My name is Dr Treves. Here, this is my card." |
|
어휘) step ; 계단. difficult ; 어려운. for a minute ; 잠시 동안.
문법 설명) 코끼리 인간에겐 쉬운 게 없다는 의미가 함축되어 있는 감동적인 문장이며 인생의 전환이 마련되는 인연이 맺어지는 상황이다.
독해) “계단 오르기가 몹시 힘겨웠습니다.” 그가 말했다. “하지만 제게 쉬운 일이란 없습니다”
“아, 그렇군요. 당신에게 쉬운 일이란 하나도 없을 테죠, 그렇죠?”
“예.” 그가 대답하고 잠시 침묵 끝에 물었다. “선생님은 누구시죠?”
“나요? 오, 미안합니다. 제 이름은 트레베스로 의삽니다. 제 명함입니다.”
독해14-5)
He did not usually sleep on hid back. His enormous head was very heavy, so he |
|
usually sat up in bed with his arms round his legs, and his head on his knees. |
|
He could sleep well like this. |
|
어휘) sleep on his back ; 누워 자다. enormous ; 거대한. heavy ; 무거운. knee ; 무릎.
문법 설명) <with>는 부대상황을 나타내는 전치사다. 그래서 <with A B>하면 <A가 B한 채>란 뜻으로 A와 B의 관계는 목적어와 목적보어의 관계다. 목적어와 목적보어의 관계는 주술관계다. <like>는 전치사로 <~처럼>의 뜻이 된다.
독해) 그는 누워 잘 수 없었다. 그의 거대한 머리는 너무 무거웠기 때문에 그는 보통 팔로 다리를 감싸 무릅베개를 만든 후 거기에 머리를 대고 앉아서 잠을 잤다. 그래야 편히 잘 수 있었다.
독해15-6)
But he wanted to sleep on his back like you and me. He tried to sleep on his |
|
that night, but his heavy head came off the bed, and he broke his neck. He died very quickly. |
|
어휘) like you and me ; 너와 나처럼, 보통 사람처럼. off the bed ; 침대에서 떨어져.
문법 설명) 두 번째 문장에 나오는 his는 [his back]의 준말인 소유대명사다. off는 <분리나 출발>을 나타내는 전치사다.
독해) 하지만 그도 보통사람처럼 누워 자고 싶었다. 그날 밤 그는 그렇게 자려고 해보다 무거운 머리가 침대 밖으로 떨어지면 고개가 꺾여 목이 부러져 즉사했다.
해설) [sleep on his back]이 재밌는 표현이죠. [등을 대고 자다]니까 [누워 자는거죠]. [off] 전치사만 나오면 머리부터 젓는 학생이 많습니다. 일반적으로 [분리] 나타내죠. 떨어져 있다거나 떨어질 때 쓰는 전치사입니다. 그래서 출발을 표현할 때도 많이 쓰인답니다. [kick off, drive off ...]
'중학교 영어공부방 > 중학영어논술1부 (번역과 문법)완결' 카테고리의 다른 글
Ⅵ 소공녀(A little Princess by Frances Hodgson Burnett) (0) | 2008.07.29 |
---|---|
Ⅴ 오페라의 유령(The Phantom of the Opera by jennifer Bassett) (0) | 2008.07.29 |
Ⅳ 셜록 홈즈와 공작의 아들(SHERLOCK HOLMES AND THE DUKE'S SON by arthu (0) | 2008.07.27 |
Ⅲ 알라딘(Aladdin and the Enchanted lamp retold by Judith Dean) (0) | 2008.07.27 |
원숭이 발(The Monkey's Paw by w.w. Jacobs) (0) | 2008.07.23 |