외국, 외국어 - 77
외국, 외국어 - 77
영국에 살면서 모든 사람들이 규칙을 빈틈없이 지키는 것을 볼 때마다 정말 감탄을 금할 길이 없었다. 가령 내가 호텔에서 아침 식사를 하는데 식사시간이 7시에서 9시까지라고 하자. 9시에서 1분만 늦어도 들여보내지를 않는다. 빨리 먹겠다고 사정해 보아도 통하지 않는다. 그들이 나를 어떻게 생각하는가와 규칙을 지키는 일은 그들에게 있어 전혀 별개의 문제인 것이다.
<표현 연구>
- 영국에 살면서 - while living in England, while I lived in England.
- 규칙을 빈틈없이 지키다 - observe(keep) the rules strictly, keep to a rule, rigidly adhere to the rules, observe the rules to the letter.
- 감탄을 금할 길이 없다 - be filled with admiration for ..., be struck with admiration(wonder) to see ..., cannot but admire ...., be impressed to (see) ...
- 식사시간 - a mealtime. (여기서는 [아침 식사시간]이므로) a breakfast time. 여기에서는 [식당이 ~에 열려있다]로 처리하면 [식사시간]은 옮기지 않아도 된다. Ex. [식당은 5시에 연다] The dining room opens at five. Dinner is served at five.
- ...라고 하자 - Suppose...., Let us suppose that ....
- ~에서 일 분만 늦어도 - if you should arrive a minute later than ~, if you should be late for breakfast by one miunte.
- 들여보내다 - let(allow) one in, admit one (to the dining room). ([거절되다, 받아들이지 않다]로 생각하면) be refused, be not accepted.
- 빨리 먹다 - finish (one's breakfast) in a great hurry. finish (one's breakfast) in a minute.
- 사정하다 - appeal to ~, supplicate. ([사정]을 명사로 써서) my appeal (will not ~).
- 통하지 않다 - (my appeal) does not move them. (my appeal) does not stir their hearts, will not pass.
- 그들이 나를 어떻게 생각하는가 - ([그들이 나에 대하여 느끼고 있는 감정]의 뜻으로 보아) their personal feelings towards me. what they feel towards me. their familiarity(friendly feelings) towards me.
- 규칙을 지키는 일 - (their) observance of the rules.
- 별개의 것 - two different things. quite another thing.
<구문 연구>
- 첫 문장은 (a) I was always impressed to see that ... and couldn't but admire them. (b) I never failed to be struct with wonder to see ... (c) everytime I see that ~, I am always filled with admiration for ... 따위로 처리한다.
- [~라고 하자]는 Suppose you ~ 처럼 명령법을 써서 가정의 뜻을 나타낸다. 또는 Let us suppose that ~ 형식을 써도 된다. 앞에 For instance 를 보충해야 문장의 연결이 자연스럽다.
- [일분만 늦어도 ~ 않는다]는 가정법 미래 구문 [If + should + Root, ~ shall(should, will, would, may, might) + Root]를 쓰면 된다. 즉 if you should arrive ..., you would(will) ...
- [... 통하지 않는다]는 (a) [... 하겠다는 나의 간청도 그들을 움직이지 못한다] 식의 타동사 구문으로 작성하면 My(Your) appeal that ... will not stir(move) them. 처럼 된다. (b) 직접화법을 이용하면 [... 말하면서 간청해도 말을 듣지 않는다]로 하면 You may appeal to them saying, "Please ..." 에서 끊고 But they don't say yes. 식의 구어체표현을 써본다. (c) They 를 주어로 삼아 They will remain deaf to your appeal that ... 식으로 처리하는 방법도 고려해 볼 수 있다.
- 마지막 문장은 (a) [그들이 당신을 친하게 생각하는 것](= Their friendly feeling towards you)과 [규칙을 지키는 것](their observation of the rules)를 주어로 삼아 are two different things 로 받든가, (b) A is one thing, and B is another 의 구문을 써도 된다.
<참고 예문>
- 네가 게을러서 해고되는 일이 있어도 나는 책임을 안 지겠다 - If you should be dismissed through your laziness, I won't answer for it.
- 우리가 아무리 간청해도 그는 꿈쩍도 하지 않았다 - He remained deaf to our eager supplication.
- 위인들의 전기를 읽을 때마다 그들이 주위 환경을 잘 이용한 것을 보면 경탄을 금할 수가 없다 - Whenever we read the lives of great men, we cannot help being surprised how they availed themselves of their circumstances.
번역
(1) While living in England, I was impressed to see that all English people observe their rules strictly, and I could not but admire them. For instance, suppose I make my home in a hotel and eat my breakfast there in the dining room which open 7 to 9 in the morning. Should I arrive a minute later than 9 for breakfast, I would not be admitted by them. My appeal that I will finish my breakfast in a great hurry(as quickly as I can) will not stir them. To the English people their personal feeling towards me and their observance of the rules are two different things.
(2) While living in England, I never failed to be(was always) struck with admiration to see how strictly all English people keep to their rules. For instance, suppose you are staying at a hotel and eat your breakfast in the dining-room there, which serves breakfast from 7 to 9 in the morning. If you should arrive a minute later than nine for breakfast, you would be refused service(admittance). Even though you may appeal to them by saying, "Please let me in. I'll finish it in a minute," they won't say yes. To the English people, their personal feeling towards you is one thing, and their observance of the rules is quite another.