취미, 운동 - 38
취미, 운동 - 38
제 4회 전국 청소년체육대회가 어제 부산 구덕경기장에서 성대한 개최식을 올렸다. 각 시도를 대표하는 7천여 명의 선수들이 구덕 경기장 안으로 행진해 들어오자 개회식은 시작되었다. 한 여고생이 성화에 불을 붙이고 한편 2천 마리의 비둘기가 하늘 높이 날아오르자 경축 분위기는 절정에 달했다.
<표현 연구>
- 제 4회 전국청소년 체육대회 - the Fourth Junior National Games.
- 성대한 개회식을 오리다 - ([체육대회]를 주어로) open in a gala ceremony; ([개회식]을 주어로) The opening ceremony take place (at ~) in a festive mood(with pomp and splendor).
- 각 시도를 대표하는 - ~ reprensenting their provinces and cities, representative athletes of each province and city.
- 행진해 들어오다 - march into ~, stride into ~.
- 성화에 불을 붙이다 - light the sacred fire(flame, torch). [올림픽 회장의 성화 - the Olympic(Olympian) Flame]
- 하늘높이 날아오르다 - soar (up) into the sky, fly high up into the sky.
- 경축 분위기 - a festive mood, a gala mood.
- 절정에 달하다 - reach(come to) its climax(peak), be climaxed (when ~).
<구문 연구>
- [~가 화려한 개회식을 올렸다]는 (a) [~가 화려한 개회식으로 시작되었다]로 'opened in a gala ceremony'로 처리하거나, (b) The opening ceremony를 주어로 '~ took place'로 번역한다.
- [~선수들이 ....들어오자]는 when으로 시작하는 부사절로 만든다.
- 마지막 문장은 (a) The ceremony 를 주어로 하고 reach(come to) its climax 를 연결한다. (b) climax를 동사로 써서 'The ceremony was climaxed ~'로 할 수도 있다. (c) [~에 불을 붙이고 .... 날아오르자] 부분도 when 이 이끄는 부사절로 정리하여 'when a highschool girl lit ~ and ~'처럼 한다. 단, 마지막 [비둘기가 날아오르자]는 별도로 'while [n the meantime] 2,000 doves ~'로 할 수 있다.
<참고 예문>
- [개회식은 성대하게 거행되었다 - The opening ceremony was carried out with pomp and splendor(in grand style).
- [축제는 전통 춤으로 절정에 달했다] - The festival was climaxed by the traditional dance.
- [이것으로 그 축제는 절정에 달했다] - This marked the climax of the festival.
번역
(1) The Fourth Junior National Games opened in a gala ceremony at the Kudok Stadium in Busan yesterday. The opening ceremony started when more than 7,000 athletes representing their provinces and cities strode into the Stadium. The occasion reached its climax when a high school girl lit the Olympian flame while 2,000 doves soared into the sky.
(2) The opening ceremony for the Fourth Junior National Games was held in grand style at the Kudok Stadium in Busan yesterday. It started when more than 7.000 representative athletes from all the provinces and cities throughout the nation marched into the Stadium. The festive mood reached its climax when a high school girl lit the sacred flame, and 2,000 doves soared up into the sky.