길따라야 2010. 12. 15. 15:25

- 비교

>Grammar

다음 각 문장의 틀린 곳을 고쳐라.

1. Einstein is one of the greatest scientists that the world has never produced.

2. This cloth is more superior than that.

3. He is younger than you three years.

4. She looks the happiest when teaching music to young people.

5. There are less mistakes in your dictation than in mine.

6. My wife has three brothers, all of whom are elder than her.

7. She is fonder of music than painting.

8. Italian is said to be very musical than any language.

9. It was not so much the failure of the plan but the plan itself that vexed him. (두가지로)

10. The journey took us very long than we expected.

11. Of all the foods we can get I like smoked ham most.

12. Of the two John is taller.

13. To worship lifeless idols is bad than useless ; it is much sinful.

14. New York is the largest of any city in the United States.

15. My father is wiser than intelligent.

16. Mazzini did more for Italy than any living man.

17. Don't gave him more money than is necessary.

18. China has ten times more habitants than Korea.

19. For a growing child a small town seems to be more preferable to a large city.

( ) 안에 넣을 가장 알맞은 말을 ①~⑤ 중에서 골라 그 기호를 써 넣어라.

He went out ( ) saying good-bye.

① as much as ② much less ③ not much as ④ too much for ⑤ without so much as

다음 ( ) 안에 알맞은 말을 하나씩 넣어라.

1. More often than ( ), he had to go in person.

2. Although I was freezing I gave the wine to the poor beggar, for I thought he wanted something to warm up his inside far ( ) than I did.

3. Fortunately he was none ( ) worse for the accident.

a. b. 가 같은 뜻이 되도록 ( ) 안에 알맞은 말을 넣어라.

1. a. He is too wise to do such things.

b. He knows ( ) than to do such things.

2. a. It's quite a surprise to see you here.

b. You are the ( ) man I expected to meet here.

3. a. He is not so diligent a ( ) as his brother.

b. He works with ( )diligence than his brother.

4. a. He is two years older than I.

b. I am his ( ) by two years.

5. a. She likes him very much in spite of his behavior on this occasion.

b. She ( ) dislike him any the ( ) for his behavior on this occasion.

6. a. This is the most touching story that I have ever been told.

b. I ( ) ( ) ( ) ( ) a more touching story.

7. a. Some people like autumn better than spring.

b. Some people ( ) autumn better than spring.

8. a. I thick nothing is so good a substitute as this.

b. I ( ) thick you can find a ( ) substitute than this.

9. a. He is not afraid ; nor am I.

b. I am no ( ) afraid ( ) he is.

다음 ( ) 안에 주어진 형용사 또는 부사를 적당한 급(Degree)으로 고쳐 써라.

1. Tom is the (intelligent) boy in our class.

2. Tom seems to be (clever) than honest.

3. Of the two evils, let us choose the (little), though there seems to be (little) to choose between them.

4. Time is (much) valuable than anything else, but nothing is (little) valued.

다음 각 문장을 지시한 대로 바꿔 써라.

1. Kate is the best singer is our class. [비교급으로]

2. No other country in the world has so large a population as China.

[China를 주어로 하고, 비교급으로]

3. Robert is younger than any other boy in the class. [최상급으로]

4. I have never eaten such a delicious apple as this. [최상급으로]

5. He is as great a scientist as any in Korea. [최상급으로]

6. There is nothing more ridiculous than to boast of one's birth.

[It를 주어로 하여 최상급으로]

7. This dictionary is less comprehensive than that. [원급으로]

8. To appear poor among the rich is the most humiliating thing.

[Nothing으로 시작하여 비교급으로]

9. At no other time does he seem to be happier than when he is playing football.

[최상급으로]

10. No one in this class can speak English so well as he. [He를 주어로 하여]

11. The weather is more changeable in mountain regions than in any other district.

[There is no로 시작하여]

12. The bird was half the size of an eagle. [large를 써서]

13. As you go up, the air becomes rare. [The higher로 시작하여]

14. There is nothing more dangerous than to try to appear what one is not.

[into superlative]

15. There is nothing of which we are so dreadful as death. [into comparative]

16. They say the 333-meter tower is the highest tower in the world. [원급으로]

17. Happiness lies not so much in riches as in contentment. [than을 써서]

18. He is the cleverest boy in his class. [원급으로]

19. Of all the European cities I like Rome best. [비교급으로]

20. This is the most beautiful scenery I have ever seen. [비교급으로]

21. Jane is the prettiest of all the sisters. [비교급으로]

22. I admire him more than anybody else in the world. [최상급으로]

>Composition

Put into English :-

1. 셰익스피어는 고금에 보기 드문 대극작가이다. ()

2. 너같은 게으름뱅이는 본 일이 없다. ()

3. 나는 그가 겸손하므로 더욱 그를 좋아한다. ()

4. 자네가 늦게 오면 올수록 얻는 점이 적을 거야. ()

5. 긴 인생의 여로에서 학교 시대의 추억만큼 즐거운 것은 없다. (in life's long journey)

6. 동생은 나보다 두 살 아래인데도 그 반에서 키가 제일 크고, 또한 나보다 5센티 더

크므로, 간혹 나하고 잘못 알아보는 사람이 있다. (to take... for~)

7. 나는 네 계절 중에서 초여름의 절후를 제일 좋아합니다. 당신은 어느 때를 제일

좋아하십니까? (early summer)

8. 건강이 금전보다 중요하다는 것은 말할 나위도 없다. 금전은 건강만큼 행복을 줄 수는 없다. (It goes without saying)

9. 나는 돈도 없고 친구도 없습니다만 당신이 생각하고 계시는 것만큼 불행하지는 않습니다.

(만큼 불행하지는 않다 not so unhappy as~)

10. 자신(自身)만큼 귀중한 것은 없다. 이것을 상실하는 것은 모든 것을 상실하는 것이다.

(이것을 상실하는 것은 모든 것을 상실하는 것이다 To lose it is to lose everything of If you lose it, you lose everything.)

11. 날마다 빠짐없이 일기를 적는 사람은 의외로 적다. (일기를 적다 keep a diary)

12. 요즘 한국 사람으로서 외국어를 유창하게 할 수 있는 사람이 많아졌으나, 그 반면,

오늘날처럼 한국말이 어지러지고 경시되어 있는 시대는 없다.

(요즘 nowadays 한국 사람으로서 ~이 많아졌다 there are more and more Korean who~ 그 반면 whereas 어지러져서 confused 경시되어서 disregarded)

13. 이 산은 위로 갈수록 경치가 좋아지지만, 길이 험하므로 정상까지 오르는 사람은 거의 없다. (험하다 steep)

14. 지난 날 비슷한 체험이 있으므로 당신 편지는 한결 흥미 깊게 여겼습니다.

(비슷한 체험 a similar experience)

15. 인간의 가치는 그 신분에 따라 판단할 것이 아니라 오히려 그 인격에 따라 판단해야

한다. (신분 one's social position 인격 one's character 판단하다 estimate)

16. 어쩌면, 눈이 잘도 내리네요! 서울에서는 7년 내의 큰 눈이라고들 합니다.

17. 작년 12월 중에 강설이 두 차례 있었고, 두 번 다 30센티 가량 쌓였다. 이것은 12월의 눈으로서는 당시에 기상대가 개설된 이래의 큰 눈이었다고들 한다.

(두 번 다 30센티 가량 쌓였다 each of them lay about thirty centimeters deep

12월의 눈으로서는 for snow in December 기상대 a weather station)

18. 어허! 이런 데서 자넬 만나리라고는 생각지 않았어. (자넬 만나리라고는 생각지 않았다 you are the very last person I should have thought of seeing you here)

19. 저 외국인은 한국어를 흡사 한국 사람처럼 한다. 꽤나 한국어를 공부했음이 틀림 없지.

(꽤 very hard)

20. 그 크리스마스의 아침만큼 태양이 아름답게 솟아오르는 것을 본 일은 없었다. 설령

백 살까지 산다 해도 그 때의 감격은 잊지 않을 것이다.

(설령 백 살까지 산다 해도 If I were to live a hundred years 그 때의 감격 the feeling of admiration which I then experienced)