드라큘라 - 11
Together we broke down the door - and then my blood ran cold. A tall dark man was standing in the moonlight, by the window. In his arms he held my wife, my Mina! Her white nightdress had blood on it, and her face lay against Count Dracula. Blood dropped from his mouth, and he was holding Mina to him while she drank his blood!
I ran to her and tried to pull him away from her. Van Helsing ran at the Count and held up his gold cross.
특별한 문법적 사항은 없지만, 공포의 미학이 잘 드러나는 문장입니다. 공포와 절망감을 적절히 배합해 주시길 바랍니다. 이제 드라큘라도 거의 끝나 가네요. 유종의 미, 인생에서 이게 가장 어려운 일 중 하나죠.
참조. 혹시 번역을 하면서 선생님이 오타를 쳤다고 착각할 수 있는 문장이 있군요. 여러분의 번역문을 보면서 더욱더 그런 느낌이 강해지구요.
오타가 없으니 상황을 잘 정리해 번역하세요. 번역이란 독자를 위한 창작이랍니다. 그게 번역의 실력이고 번역가의 끼가 되는 거죠.
각자 수정해서 다시 올려보시길 바랍니다.